新闻中心 NEWS
基德:保罗的油箱里还有油,但他或许觉得自己是时候退役了(基德:保罗仍有余力,但或许已到他选择退役的时刻)
发布时间:2026-02-20    信息来源:开云    浏览次数:

这是在说:基德认为保罗状态仍在(还有“油”),但保罗本人也许觉得该退役了。

还是做几种

  • 英译:Kidd: Chris Paul still has gas left in the tank, but he might feel it’s time to retire.
  • 注解:“油箱里还有油”是比喻,意为竞技状态未尽、还能打。

需要我把它改成新闻标题、扩写成一段新闻,还是做几种风格的中文改写/英译版本?

是比喻

您使用的浏览器版本过低,不仅存在较多的安全漏洞,也无法完美支持最新的web技术和标准,请更新高版本浏览器!!